El manuscrito de Franco

0 comentarios
Genialidad de mimesacojea, decir que yo lo de las dos gotas de sudor si le he pillado el significado; el caudillo pretendía simbolizar en forma de metáfora visual, el trasvase Tajo-Duero, o eso, o quizás, sea algo aún mas sutil... ya que las dos gotas, la nariz y la Mariángeles con las piernas abiertas, puede tener un significado manifiestamente comunistas, es decir, que Franco era sexualmente divergente por la gracia de Dios :

El pasado viernes la Asociación para el Patrimonio Cultural de España convocó una rueda de prensa en Madrid a la que acudió apenas un puñado de medios. En dicho acto se hizo público un manuscrito datado en 1972 que había permanecido extraviado en las catacumbas del CNI. Se trata de un breve tratamiento cinematográfico de apenas folio y medio, escrito a mano y firmado por F.F.

Los análisis grafológicos encargados por la Asociación para el Patrimonio confirmaron las sospechas que apuntaban a que la autoría de dicho texto se debe a Francisco Franco.

Reproducimos a continuación el documento en su integridad:


IDEA PARA UNA PELÍCULA.
17 de mayo de 1972
F.F.

Abrimos con un PLANO GENERAL de España. Es importante que se vea España entera. Si es necesario, se construirá un trípode muy alto y se colocará en Francia (nota: pedir permiso al presidente de Francia, como quiera que se llame).

Desde ese plano general hacemos zum a un campesino. El campesino podría estar en Castilla. O quizá en Sevilla. Lo fundamental es que esté mirando hacia arriba ya que la cámara está muy alta y tenemos que verle la cara. Una gota de sudor desciende por su frente. No, mejor dos. Una por la frente y otra por la mejilla (¡¡genial!!).

Cortamos a un plano desde el ojo del campesino. Quiero decir que vemos lo que él ve. Pero como no podemos poner la cámara en los dos ojos al mismo tiempo es importante que decidamos en qué ojo debe estar. Abogo por el derecho.

El campesino camina hacia su casa, allá, a lo lejos. Vemos esta acción a través de su ojo derecho. Hay un momento en que el campesino mira de reojo a la izquierda, de forma que nosotros vemos, en primer plano, una enorme nariz. Es importante que se comprenda que esta nariz simboliza a España. Debe ser una nariz regia, un poco aguileña (ya que eso nos abriría el mercado italiano) pero no demasiado.

Cortamos a un plano en el interior de la casa. En la cocina, una muchacha hornea panecillos. (Probablemente sea una pecadora de senos turgentes y muslos poderosos, pero esto no debe ser muy explícito, de forma que taparemos convenientemente sus zonas comunistas con varias capas de ropa.) Como los panecillos están en el horno, tenemos que dar alguna clave para que el espectador sepa que está horneando panecillos.

Quizá ella diga: “Oh, qué hermoso día para hornear panecillos.”

Luego abre el horno y dice:

“Panecillos.”

El campesino entra en casa. A estas alturas las dos gotas de sudor ya han descendido hasta su cuello. Esto es importante, así que debemos hacer un plano muy cerrado sobre las dos gotas. Primero una y luego la otra.

Corte a plano general. El campesino se acerca a la muchacha y le dice:

“¿Son panecillos eso que huelo?”

Volvemos al plano general de España entera. En este plano vemos claramente cómo, en una céntrica calle de Asturias, un hombre muere atropellado. (Esto no es relevante para la historia, pero le dará la tensión necesaria para captar al público más joven).

Volvemos a la casa. El campesino y la muchacha comen sentados a la mesa. En una bandeja hay tres panecillos, dos de ellos muy tostados y, entre ellos, uno casi crudo. Entre los tres simbolizan una sugerente bandera de España. La muchacha alarga la mano (una mano delicada y suave, y quizá con un poco de pecaminoso y españolísimo vello, no mucho, lo justo), alarga la mano, decía, hacia uno de los panecillos que conforman la bandera española cuando el campesino, suavemente, le cruza la cara de un guantazo.

Ella cae hacia atrás con la falda arremangada, las piernas muy abiertas y los pies apuntando al techo. Es FUNDAMENTAL colocar la cámara de tal forma que la botella de vino que hay sobre la mesa oculte cristianamente el endemoniado agujero comunista de la muchacha así como su pecaminoso refajo de goyescas semitransparencias.

La muchacha escupe dos dientes (en conceptual simetría con las dos gotas de sudor anteriormente descritas), se incorpora, sonríe al marido, le pide perdón y le pregunta qué la ha hecho merecedora de tan justo castigo.

El hombre alza la cabeza, se cuadra y, con voz recia y varonil, espeta:

“España no se come, Mariángeles.”

Abrimos zum hasta el plano general de toda España (nota: dado que estamos en el interior de una casa, debemos tener en cuenta que ésta debe carecer de tejado para posibilitar dicho juego óptico por lo cual recomiendo rodar esto en las Hurdes).

En este plano general de España vemos cómo el hombre atropellado en Asturias ha recibido ya presurosa asistencia médica y, aunque con una leve cojera, continúa caminando hacia su trabajo.

Mantenemos este plano media hora, contemplando la grandeza de España, su meticuloso funcionamiento, al modo de una precisa maquinaria de relojería, con sus edificios, sus pantanos y sus cosas. Entonces, lentamente, iniciamos un FUNDIDO A NEGRO.

FIN

Nota: Darle una vuelta a lo de las gotas de sudor, no estoy seguro de que se entienda.

Inzitan blog

Debí elegir la pastilla azul...

Hace siglos, en Delf, ¿recuerdas?, tú vertías la jarra de leche, en casa de Johannes Vermeer, el pintor, el marido de Catharina Bolnes, hija de la señora María Thins, aquella estirada, que tenía un hijo medio loco. Pues ese, ese era yo...

0 comentarios:

Publicar un comentario

=====================================================================================

Comentarios moderados. Si ves que no aparece inmediatamente no lo repitas (posiblemente esté en espera de moderación).
En el caso de que un artículo tenga más de 200 comentarios se mostrará un link "Cargar más" debajo de la caja de comentarios.

++gracias :-)

=====================================================================================

.